毕业论文关键词:语用失误;中国英语学习者的口语语料库;跨文化交际;中国英语学习者



A Study of Pragmatic Failure in Chinese English Learners’ Language Communication—
Based on the Spoken English Corpus of Chinese Learners
I。Introduction
With the rapid development of world economy as well as the migration of multinational people, communication among different nations has become more and more frequent。 However, due to different social and cultural backgrounds, incompetence in using foreign languages or misunderstandings of foreign cultures, communicative failure often occurs in cross-cultural communication。 This kind of communication failure is called pragmatic failure, a term proposed by Jenny Thomas in 1983。 Later on, researchers at home and abroad devoted themselves to the study of pragmatic failure, which enlightens the idea for the present study。
Pragmatic failure is a frequent obstacle in cross-cultural communication。 And research on pragmatic failure helps to improve English learners’ communication abilities, reduce misunderstandings and conflicts between people with different culture backgrounds and strengthen the friendship between different nations。 Therefore, it is necessary that people from distinct countries make great efforts together to explore the unknown aspect in order to make communication successful。
This paper, based on the data of Spoken English Corpus of Chinese Learners (SECCL), intends to study the pragmatic failure in Chinese English learners’ language communication, as to investigate the types of pragmatic failure, explore the possible reasons and suggestions on how to overcome pragmatic failure as well。 The present study is worthwhile because it can help to improve Chinese English learners’ pragmatic competence and make communication go smoothly。
As for the structure of the paper, it consists of five parts。 Part One is the introduction of this study。 Part Two constructs the literature review of this study。 And Part Three introduces corpus-based research method and gives the description of SECCL。 Part Four is the analysis of pragmatic failure in Chinese English learners’ language communication, including types, reasons and proper suggestions。 And the last part is the conclusion of this study。

II。 Literature Review
2。1 The Definition of Pragmatic Failure
Up to now, there is no agreed definition about pragmatic failure。 It is commonly acknowledged that most people are expected to use sentences with correct symbolic meaning in communication, but sometimes, they unconsciously violate social or cultural conventions or speak at unsuitable time or place, regardless of the background of other participants in communication etc。 (Liu Dan, 2015(2):35-45)。 Generally speaking, violating the unique cultural value of the target language leads to the interruption or failure of communicative behavior。 Such failures bring about barriers to verbal communication, which makes the communication unable to achieve the desired effect。 Failure with such natures is called pragmatic failure。
It was British linguist Jenny Thomas who first proposed the concept of pragmatic failure in her master's thesis Applied Linguistics。 At that time, pragmatic failure refers to “the inability to understand what is meant by what is said” (Thomas, 1983:16-19)。 Thomas believes that pragmatic failure occurs when the hearer misunderstands the speaker’s utterance。 This definition is quoted and supported by many scholars both at home and abroad。文献综述
Riley。 P。 called pragmatic failure as the pragmatic errors, and it is defined as the pragmatic errors because of two kinds of cultural interaction (Riley。 P。 1989 (39): 231-249)。 A person’s social behaviors are often under the influence of his/her social and cultural restrictions。 When cross-cultural communication occurs, the inappropriate use of social and cultural rules leads to pragmatic error。 Chinese scholars attribute it to pragmatic failure, too。
上一篇:目的论视角下英语广告语的隐喻翻译研究
下一篇:《爱丽丝梦游仙境记》的译本语言特点分析赵元任的中译本为例

中国特色政治话语英译策...

德语论文现代德国乳品行...

也门与中国贸易平衡及首选产品评价

从李连杰好莱坞电影看中国形象的对外传播

英语公益广告中的概念隐喻研究

从翻译目的论看中国特色词语翻译

中国学习者对英语/n//l//r/的感知和产出研究

18岁可以學什么技术,18岁...

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

结肠透析机治疗慢性肾功...

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

论好莱坞电影中的中国文化元素

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

中学地理生活化教学研究