摘要随着世界经济一体化的推进,跨境旅游不断升温,这给中国入境游市场的发展带来了良好契机,也带来了更多的挑战。随着入境游客的增加,跨文化交际问题增多,亟待解决。解决跨文化交际问题,需要交际参与者首先具备良好的跨文化交际意识,然后指导跨文化交际能力的习得。中国菜名的翻译,作为旅游业跨文化交际的重要部分,影响着游客在华的用餐体验与对中华餐饮文化的了解。本文将跨文化交际意识分为五个阶段:接受差异;识别差异;文化移情;本我文化;文化整合。并以此为指导,本文分析了近几年中国餐饮翻译中跨文化交际意识的发展状况。87594

毕业论文关键词  跨文化交际 跨文化交际意识  餐饮翻译

毕 业 论 文 外 文 摘 要

Title   Development of Intercultural Communication Awareness in Chinese Cuisine Translations                                                                     

Abstract With the promotion of global economic integration, cross-border tourism gains more popularity。 It brings China's inbound tourism market a great opportunity and also more challenges。 With the increasing number of in-bound tourists, more issues about intercultural communication need to be solved。 To solve theses problems, communication participants are required to have appropriate intercultural communication awareness, under the guidance of which participants gain intercultural communication ability。 Translations of Chinese cuisines are an important part of intercultural communication, which influences foreigner’s experiences of Chinese cuisines。 This thesis focuses on intercultural communication awareness and pides its development into five stages:  Cultural Difference Awareness; Cultural Differences Discrimination; Cultural Empathy; Self-Cultural Identity; Cultural Integration。 Development of intercultural communication awareness in Chinese cuisine translations is analyzed according to the five stages。

Keywords  intercultural communication  intercultural communication awareness 

cuisine translation

Table of Contents

1 Introduction 1From+优 尔-论+文W网www.chuibin.com 加QQ752018`766

1。1 Research Background 1

1。2 Significance 2

1。3 Structure of the Thesis 2

2 Literature Review 3

2。1 Intercultural Communication Awareness 3

2。2 Cultural Empathy and Cultural Identity 3

2。3 Chinese Cuisine Translations 4

3   Research theory: Five Stages of Intercultural Communication Awareness 5

3。1 Intercultural Communication Awareness and Intercultural Communication Ability 7

3。2 Cultural Empathy and Three Stages of Cultural Identity 7

3。3 Five Stages of Intercultural Communication Awareness 7

上一篇:《红高粱家族》中的隐喻研究
下一篇:论《呼啸山庄》中文明与野性的冲突

中国特色政治话语英译策...

德语论文现代德国乳品行...

也门与中国贸易平衡及首选产品评价

从李连杰好莱坞电影看中国形象的对外传播

从目的论角度看《黑奴吁天录》中的诗化翻译

功能对等理论下魔幻小说...

从翻译目的论看中国特色词语翻译

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

结肠透析机治疗慢性肾功...

论好莱坞电影中的中国文化元素

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

中学地理生活化教学研究

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

18岁可以學什么技术,18岁...