2。2 Previous Researches on Oral Self-repairs in L2

2。2。1 Previous research aboard 文献综述

Abroad the researches on oral self-repair have been conducted for a long time from various perspectives, different and perse repair types and structures。 In terms of research perspective, the researches on oral self-repair in L2 have been based on psycholinguistics (Kormos, 1999), sociolinguistics (Rieger, 2003), pedagogy。 The psycholinguistic research on L2 self-repair and particular attention to the relevance of this field for L2 production and acquisition were explored (Kormos, 1999)。 When considering different tasks variables, Ahmadian, Abdolrezapour and Ketabi (2012) investigated how the degree of task difficulty affected self-repair behavior in L2 oral speech。 And the results revealed that there was a relationship between task difficulty and self-repair behavior。 For example, when facing the difficult task which had tight story-line instead of loose one, participants made appropriacy and different-information repairs mostly。 The effects of inherent task structure and processing load on performance on a narrative retelling were discussed and the results showed that more structured tasks generated more fluent language while processing load did influence the complexity of language (Skehan & Foster, 1999)。 Quan & Weisser (2015) compared the similarities and differences between Chinese English learners and English native speakers in the use of recycling and replacement, finding that Chinese English learners use more verbs to initiate recycling and as replaced items。 And the similarity was that both sides used more word-level recycling than group-level recycling。 In the empirical research about the relationship between working memory capacity and self-repair behavior in L2 oral production, the result showed that the correlations were positive and more error-repairs were made (Mojavezi & Ahmadian, 2013)。 In terms of self-repair types, “the taxonomy of repairs can be pided into 3 categories, which are different repairs, appropriateness repairs and error repairs” (Levelt, 1983, p。52)。 And in the research of Bredart (1991), the result confirmed that for erroneous words the longer the reparandum the higher the amount of word interruptions。 Kormos (2000) investigated the role of attention in monitoring second language speech production by means of analyzing the distribution and frequency of self-repairs and the errors’ correction rate in the speech。

上一篇:从功能对等理论探究上市公司年报的英译以美的集团为例
下一篇:从传播学5W模式探讨外宣翻译技巧

德语论文现代德国乳品行...

中东危机及其对经济的影响

德语论文电影《浪潮》中...

从李连杰好莱坞电影看中国形象的对外传播

功能对等理论下魔幻小说...

中国学习者对英语/n//l//r/的感知和产出研究

浅析文化差异对习语翻译的影响

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用

中学地理生活化教学研究

论好莱坞电影中的中国文化元素

结肠透析机治疗慢性肾功...

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

18岁可以學什么技术,18岁...

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别