Relatively speaking, the continental European region is narrow and has many islands。 Just as the Chinese people rely on land for agriculture, the Europeans live with the ocean。 They are fisheries-based, supplemented by handicrafts, and are engaged in trade activities extensively。 Handicrafts and trade activities improve people’s contacts, and fisheries increase people’s love of marine culture。 The expansion of the ocean cultivates the consciousness of the natives here -- exploring and conquering the natural environment。 Naturally, cultures between China and America have obvious differences in the relationship of human and nature, values, behaviors, and ways of thinking。

The continuous development of globalization makes people feel like living in the global village, although they are close to each other, but there exist extravagant long distances in their hearts。 Film, as an important carrier of art and culture, has played an increasingly significant role in daily life。 The film art has brought leisure and entertainment for the majority of the audience, and gradually become the effective tool for the dissemination of Chinese and American culture。

     Grandson from America is a film directed by Qu Jiangtao, conveying the theme that cultural integration between China and America is the needs of the times。 The film, starred by Luo Jingmin and Liu Tianzuo, was released on February 2 in 2012 in mainland China。 In the film, when Brooks’ parents worked as volunteers to Tibet to participate the Tibetan antelope protecting action, the old Yang was commissioned to take care of Brooks。 During the period,  cultural conflicts arose in many aspects such as lifestyle, language, behavior and values between the old Yang and Brooks。 Fortunately, the old Yang and Brooks became best friends in the end after the tortuous process of cultural conflicts and integration。 

     This thesis explores how the two civilizations completing the process of conflicts and integration from the perspective of language, daily diet and values, then analyzes the possibility and inevitability of cultural integration between China and America, in order to express the theme that the ultimate cultural integration between China and America is the needs of the times, aiming to promote international exchanges and cross-cultural communication。

2。 Literature Review论文网

2。1 Definitions of cultural conflicts and integration

     In 2002 UNESCO described culture as follows: “Culture should be regarded as the set of distinctive spiritual, material, intellectual and emotional features of society or a social group, and that it encompasses, in addition to art and literature, lifestyles, ways of living together, value systems, traditions and beliefs” (Ma 3)。 Therefore, cultural conflicts can be defined as a kind of conflict that occurs when different cultural beliefs and values clash。 

     Cultural integration is a process during which one culture gaining new ideas, products and technologies from another culture without losing its own characteristics。 The process may be long and tortuous。 Integration may occur in many fields including food, language, values and emotions。     

2。2 Previous studies on cultural conflicts and integration

     Since the 1990s, the comparative study of cultural conflicts between China and the United States is in the ascendant, and the study has been deepened in many different angles and perspectives。 In recent years, domestic research on Chinese and American cultural conflicts has also been published in succession, which laid the foundation for further study of cultural conflicts between China and the United States。 Research has been made in etiquette culture, diet, custom, religious belief and language。 Sino-American Culture and Communication, written by Li Qingyuan and Wei Xiaohong, has made an objective, systematic and in-depth analysis of traditional culture, national spirit and respective development trends between China and America。 It is helpful to deepen the correct understanding of the culture of China and America。 In 2005, Jonathan H。 Turner defines cultural conflict as a conflict that caused by “differences in cultural values and beliefs, which places people at odds with one another”。 (Turner 87)In 2013, Michelle LeBaron describes different cultures as “underground rivers that run through people’s lives and relationships, which give them messages that is helpful to shape their attributions, perceptions, and judgments。” (LeBaron 135)

上一篇:目的论视角下的外宣翻译以2016年《政府工作报告》为例
下一篇:目的论视角下美国情景喜剧《破产姐妹》第六季字幕翻译浅析

中美文学作品中的鬼形象比较研究

浅析《哈利·波特》系列小说中的哥特式特征

浅析文化差异对习语翻译的影响

从爱情婚姻观的角度浅析中西文化差异

解析《鸡蛋的胜利》中美国梦失败的原因

从《红楼梦》两译本中反...

浅析提升应试翻译能力的...

稀土伴生放射性冶炼厂环境放射性水平调查

社会工作视野下医患关系的冲突与协调

论好莱坞电影中的中国文化元素

结肠透析机治疗慢性肾功...

沉箱码头设计国内外研究现状和参考文献

18岁可以學什么技术,18岁...

浅谈芭蕾舞外开与中国古典舞外旋的区别

中学地理生活化教学研究

原位离子交换法合成AgBrAg3PO4复合光催化材料

谈人机工程学在公共电话亭设计中的应用